简体是中文字的简化写法,大陆为了普及文化而推广了简化字,简化版的汉字与正规写法之间是字字对应的,转换很直接,也确实有很多办公软件集成了此功能,这里做收录总结。
同时由于简体用于大陆、新加坡,繁体或者说正体中文用于台湾和港澳,所以一些表述上有习惯性差异的,这里也列举一些常用表述差异的转换措施。
OpenCC
- 下载安装
- 使用
- opencc -c 配置文件 -i 输入文件 -o 输出文件
- 不指定配置文件则根据输入逐字转换成另一种
- 如果不指定输入输出文件则流式处理每输入一行输出一行结果
- 预设配置文件
s2t.jsonSimplified Chinese to Traditional Chinese 简体到繁体t2s.jsonTraditional Chinese to Simplified Chinese 繁体到简体s2tw.jsonSimplified Chinese to Traditional Chinese (Taiwan Standard) 简体到台湾正体tw2s.jsonTraditional Chinese (Taiwan Standard) to Simplified Chinese 台湾正体到简体s2hk.jsonSimplified Chinese to Traditional Chinese (Hong Kong variant) 简体到香港繁体hk2s.jsonTraditional Chinese (Hong Kong variant) to Simplified Chinese 香港繁体到简体s2twp.jsonSimplified Chinese to Traditional Chinese (Taiwan Standard) with Taiwanese idiom 简体到繁体(台湾正体标准)并转换为台湾常用词汇tw2sp.jsonTraditional Chinese (Taiwan Standard) to Simplified Chinese with Mainland Chinese idiom 繁体(台湾正体标准)到简体并转换为中国大陆常用词汇t2tw.jsonTraditional Chinese (OpenCC Standard) to Taiwan Standard 繁体(OpenCC 标准)到台湾正体hk2t.jsonTraditional Chinese (Hong Kong variant) to Traditional Chinese 香港繁体到繁体(OpenCC 标准)t2hk.jsonTraditional Chinese (OpenCC Standard) to Hong Kong variant 繁体(OpenCC 标准)到香港繁体t2jp.jsonTraditional Chinese Characters (Kyūjitai) to New Japanese Kanji (Shinjitai) 繁体(OpenCC 标准,旧字体)到日文新字体jp2t.jsonNew Japanese Kanji (Shinjitai) to Traditional Chinese Characters (Kyūjitai) 日文新字体到繁体(OpenCC 标准,旧字体)tw2t.jsonTraditional Chinese (Taiwan standard) to Traditional Chinese 台湾正体到繁体(OpenCC 标准)
- 评价
- 精巧专业预置转换词典
- 全系统支持
- 命令行为主
LibreOffice
- 启用亚洲语言支持
- Tools -> Options -> Languages and Locales -> General
- 使用
- 选中带转换文本
- 工具 -> 语言 -> 中文简繁转换
- [可选]勾选翻译常用词汇并编辑词典
- 评价
- 多系统支持 Linux/Windows/MacOS 免费开源可靠
- 无预制词典且无法导入
Microsoft Office
- 365等部分版本需要额外启用
- 文件 -> 选项 -> 加载项 -> 中文繁简转换增益集
- 管理 -> COM加载项 -> 转到
- 勾选 中文繁简转换增益集
- 使用
- 选中要转换的文本、单元格、区域
- 审阅 -> 中文简繁转换
- [可选]勾选转换常用词汇
- [可选]自定义词典
- 评价
- 仅限于Windows
- 用户友好自带转换常用词汇词典